Pages

Sunday 9 June 2013

Serious health effects because of secondhand smoking (*).
(Level: Intermediate to Upper-Intermediate / B1 to B2 / ** to ***)

The Royal College of Physicians (**)  published some research according to which too many children are suffering from the effects of secondhand smoke.
Indeed, parents are still not aware of the dangers of smoking in homes and cars with their children around. 

(*) secondhand smoking = the fact of inhaling involuntarily smoke from a cigarette, cigar or pipe - especially by a non-smoker.
(**) The Royal College of Physicians (= doctors) of London is a British professional institution of doctors of general medicine.  It was the first medical body in England to become a Royal College after receiving a royal charter in 1518 from King Henry VIII. 

You are going to watch a Sky News report focusing on the harm and damage smoking parents can cause to their children without realising it.


Before watching

TV health campaigns focus on the harm parents are causing to their children when they are at home or in their car. They do not actually realise the major dangers due to the invisible and odourless smoke.

Watch the next two campaign videos:

1. Smokefree cars


2. Smokefree homes


The following words could be useful:
to vanish into thin air: to disappear suddenly (in a mysterious way)    (se volatiliser / disparaître comme par enchantement)
to light up: to light (a cigarette)    (allumer une cigarette)
cot death: sudden and unexpected death of a baby while it is sleeping     (mort subite du nourrisson)
      cot = a small bed with high sides for a baby 
tar: a sticky substance that forms when tobacco burns and that gets into the lungs of smokers    (goudron)
to put a strain: to add difficulties on a system that has already too much to deal with    (mettre à rude épreuve)
benzene: a colourless, volatile, flammable toxic compound (C 6  H ) mainly obtained from coal tar     (benzène)
dreadful: terrible   (horrible / abominable)

the NHS (National Health Service): the British system that provides free medical treatment for everyone and is paid for by taxes.

 


While watching





Answer the following questions (in French):

1. What do the following figures refer to?
    a) 70%
    b) 8%
    c) 800

2. When and why did Laura give up smoking?

3. What are the consequences of secondhand smoking?






When you are finished, check your answers!
1.
    a) 70%
Le pourcentage de parents fumeurs qui admettent allumer leurs cigarettes dans la voiture en présence de leurs enfants assis à l'arrière et qui croient que la fumée se volatilise facilement.

    b) 8%
Le pourcentage de produits chimiques (à savoir 4.000) présents dans la fumée mais invisibles et inodores et qui peuvent entraîner de graves conséquences pour la santé de l'enfant.

    c) 800
Le nombre d'enfants à se rendre quotidiennement chez le médecin à cause de problèmes de santé liés au tabagisme passif.
  
2.
Elle a arrêté à la naissance de son deuxième enfant.
Même si on fume à l'écart de ses enfants, on garde sur soi les odeurs de cigarettes (haleine, cheveux, vêtements) et les enfants les sentent ensuite!  

3. 
- Problèmes de santé chez les enfants et visites fréquentes chez le médecin; 800 s'y rendent quotidiennement;
- risques plus importants de développer des maladies graves: problèmes pulmonaires; méningite et même la mort (mort subite du nourrisson);
- coût élevé pour la sécurité sociale: 23,6 millions de livres sterling par an (dû aux visites fréquentes chez le médecin ou à l'hôpital d'enfants victimes du tabagisme passif) / Donc, le système de sécurité sociale, déjà mal en point, est davantage mis à rude épreuve!


Now watch this!
- If you smoke, stop immediately!
- If you don't smoke, never start!





Some consider the next anti-smoking campaign to be the best ever!















 
 
Armless woman who has experienced and achieved more than anyone else
(Level: Intermediate to Upper-Intermediate / B1 to B2 / ** to ***)


Before watching
Jessica Cox, who was born without arms as a result of a rare birth defect, has decided to live her life to the fullest. In fact, she has experienced more than anyone else and she can amazingly achieve so much! 


Jessica Fox
Photo from:jessica-cox-pictures.blogspot.be



You are going to watch a BBC report focusing on Jessica who has become a motivational speaker (*).
 
(*) A motivational speaker is  [someone] who makes speeches intended to motivate, inspire an audience. (Collins Dictionary)
 
The following words could be useful
the yoke: also known as a control column is a device used for piloting some aircraft  (le manche)
 
le manche
the yoke
Photo: linternaute
 
the throttle: piece of equipment that controls the amount of fuel going into a vehicle engine  (commande des gaz)
 
the throttle
Photo: linternaute
 
 a disability: physical or mental condition that makes it difficult for people to use a part of their body properly or to learn normally. (handicap / infirmité / invalidité)
a toddler: a very young child who is learning to walk   (jeune enfant / bambin)
flexibility: ability to bend (easily)    (souplesse)
 
 
 
 
While watching
 

Answer the following questions (in French):
 
  1. What is Jessica able to do?
  2. Why did she go to Ethiopia?
  3. How could disabled children achieve what she manages to do?
  4. How does she manage to be so flexible?


When you are finished, check your answers!

1.
- Jouer du piano
- Pratiquer le Taekwondo (elle est ceinture noire)
- Piloter un avion
-Voyager dans le monde entier
(-Agir en tant que conférencière engagée)

2.
Pour montrer aux jeunes Ethiopiens qui présentent un handicap qu'il leur est possible d'être actifs; d'avoir des projets tout comme elle est y parvenue, malgré sa condition!
Bien sûr, la tâche est très difficile surtout pour les Ethiopiens qui n'ont même pas le strict nécessaire ou qui ne vont pas à l'école justement à cause de leur handicap (beaucoup de parents ne voient pas l'utilité de leur donner une éducation).

3. 
Ces enfants infirmes ou handicapés pourraient réussir dans tous les domaines qui les intéressent, si on leur donne l'opportunité d'y parvenir.

4.
Elle entretient sa souplesse au quotidien; dans chacune de ses activités. Elle dit que la souplesse est normalement innée car nous avons tous ça en nous tout comme les tout jeunes enfants qui ont tendance à porter leurs pieds dans leur bouche.
 


 
 
Here is one more report about Jessica if you are interested:
 
 
 

 
 

 

Wednesday 5 June 2013

Elk half uur een nieuw tweet op het profiel van Child Focus
(Niveau: gevorderd  / B1 / ** tot ***)


Voordat je bekijkt

Child Focus stuurt zeer regelmatig Twitter-berichten. Om te weten waarom ze dat doen, ga je even een VTM-reportage bekijken.

Opmerking: hun actie komt er naar aanleiding van de Internationale Dag van de Vermiste Kinderen.

Om meer te weten over de oorsprong van de Internationale Dag van de Vermiste Kinderen, kun je terecht op de Child Focus site: 
 http://www.childfocus.be/docsmanager/57/159/Internationale-dag-van-de-Vermiste-Kinderen?cntnt01options=4


Terwijl je bekijkt

Je gaat nu naar de reportage kijken. Beantwoord de volgende vragen (in het Frans):
  1. Wat is een Big Tweet eigenlijk?
  2. Hoe belangrijk zijn die tweets?



http://www.demorgen.be/dm/nl/3824/Binnenland/video/detail/1639863/Aandacht-voor-vermiste-kinderen.dhtml


http://nieuws.vtm.be/binnenland/48113-aandacht-voor-vermiste-kinderen








Als je beantwoord hebt, kun je je antwoorden checken.
1.
big tweet= diffusion toutes les demi-heures sous forme de tweets de photos vieillies d'enfants disparus dans le cadre d'affaires non élucidées.

2.
La diffusion de tweets dans la cadre des disparitions d'enfants est importante vu la rapidité du transfert de l'information et sa propagation au plus grand nombre (en cas de disparition: les 48 heures qui suivent cette disparition sont cruciales...)

700.000 Belges sont informés en un minimum de temps - aucun autre moyen de diffusion de l'information ne peut prétendre être aussi rapide ou personnel.

Les parents d'enfants disparus se sentent soutenus; ils savent qu'on pense encore à leur enfant (même si leur disparition remonte à longtemps).









 


Sunday 2 June 2013

Huge campaign by feminist groups against Facebook
(Level: Upper-Intermediate / B1 to B2 /  ***)

A huge campaign led by feminist groups has urged Facebook to review its policy as to how it deals with content (posts and images) that is considered hateful and degrading to women.

You are now going to watch a BBC report about that issue.

Before watching

The following words and notes could be useful:
to batter: to hit someone again and again    (battre / maltraiter)
bruised: someone who gets hit or beaten can get bruised - i.e. when a bruise or a purple or Brown mark appears on the skin  (couvert de bleus / contusionné)
black eye: a dark area around the eye if you have been hit     (œil au beurre noir / œil poché)
a caption: words printed above or below a picture    (légende)
to rape: to force someone to have sex using violence  (violer)
to curb: to control or limit something so as to prevent it from having a harmful effect    (contenir / restreindre / refréner)
stringent: very strict    (rigoureux / draconien)
guidelines: rules or instructions about the best way to do something     (directives / indications)

The Everyday Sexism Project:  a website founded in 2012 by Laura Bates (interviewed in this report), a British feminist writer. The project exists to record examples of sexism experienced by women on a daily basis. Women are asked to share their stories so as to show the world that sexism really exists and that women face it every day.



  
While watching

    Answer the following questions (in French)!

    1. Why have feminist groups like The Everyday Sexism Project launched a campaign against Facebook? How did they proceed?
    2. Why was Facebook forced to respond in the end in spite of having ignored criticisms so far?   



    You can also watch the video on BBC:

    http://www.bbc.co.uk/news/technology-22710744





    When you are finished, check your answers!

    1. Les associations de défense des femmes ont lancé une campagne contre Facebook parce qu'elles voulaient dénoncer la présence de centaines de pages aux contenus dégradants tels des photos montrant des femmes battues, couvertes de bleus, avec un œil poché ou gisant dans des mares de sang, le tout accompagné de commentaires haineux suggérant qu'elles soient violées ou battues...  Ces associations féministes ont visé les publicitaires en leur montrant clairement que leurs publicités affichées sur Facebook pouvaient à tout moment se retrouver associées à ces contenus sexistes et haineux et en leur demandant ce qu'ils en pensaient!
    2. Facebook a enfin décidé de réagir (*) parce que bon nombre d'annonceurs ont décidé d'y interrompre leurs campagnes publicitaires, ce qui constitue un important manque à gagner pour le groupe.
     

    (*) Réagir notamment en levant l'anonymat sur les contenus haineux (et sexistes) et en renforçant la modération de ces mêmes contenus.
    Les associations responsables de la campagne reprochaient à Facebook d'accepter des images et autres contenus montrant des femmes victimes d'actes de violence ou des femmes en tant qu'objets sexuels (en les considérant comme des "blagues")  tandis que les modérateurs du site supprimaient systématiquement toute photo de nu - même artistique! 



     

     
     


     




    Part of British wildlife at risk of extinction
    (Level: Intermediate /  B1  / ** )

    British wildlife turns out to have sharply declined in the past decades.
    Among the species being on the brink of extinction are the hedgehog, the fritillary or the turtle dove.


    the fritillary
    Picture: wikimedia commons

    the hedgehog
    Picture: wikipedia.org
       
               
    the turtledove
    Picture: oiseaux.net








    You are going to watch a BBC report focusing on the decline of British species.

    Before watching

    The following words could be useful:
    to shrink: to become smaller (in amount...)    (se réduire / diminuer)
    otter:  an animal with brown fur that swims in rivers  (loutre)
    an assessment: a process in which a judgment is made about a situation  (évaluation... de la situation / des risques etc.)
    stark: tough  (dur / sévère)
    stocktake: stocktaking; inventory  (inventaire)
    a turtledove: a bird that is sometimes used to represent love  (tourterelle)
    to bustle: to move around quickly, looking very busy     (s'agiter / grouiller...)

    While watching

    Decide whether the following utterances are true or false!
    Correct the false ones!
     

     


     
    1. All the british wildlife species are said to be declining.
    2. 10% of wildlife is on the brink of extinction.
    3. More than 90% of turtle doves have disappeared in the last 30 years.
    4. Nature can flourish everywhere even in the middle of a big city. 
    5. The worst thing that could happen would be to lose species without understanding what effects their disappearance could have.
    6. The conservation groups that made the assessment of British nature are rather optimistic for the future.

     

     



    When you are finished, check your answers!


    1. Faux. Certaines espèces sont réapparues partout - comme la loutre qu'on retrouve dans chaque comté.
    2. Vrai: 1 espèce sur 10 risque bien de disparaître! 
    3. Faux: plus de 90% en plus de 40 ans (depuis 1970)
    4. Vrai, du moins si on lui en donne la possibilité. 
    5. Vrai: entre autre  (la pire chose: le fait de voir les espèces disparaître tout simplement)
    6. Faux. Ils se rendent bien compte que la nature tend d'office à être la grande perdante dans bien des cas. 
     
     

     
    If you are interested, you can also read articles about the same topic:


     





     

    Friday 31 May 2013

    Mount Everest
    (Niveau: gevorderd tot geavanceerd / B1 tot B2 / ** tot ***)

    Op 29 mei 1953, 60 jaar geleden dus, bereikten Nieuw-Zeelander sir Edmund Hillary en zijn Nepalese gids de top van Mount Everest.  

    Je zal een VTM-journaalfragment bekijken waarbij Vlaamse bergbeklimmer Willy Troch het heeft over zijn eigen expeditie naar de top van de berg. Hij is er inderdaad in geslaagd om op 17 mei 2004 de berg te bedwingen.

     
     
    De Everest
    Foto: nerdvenue.com

    Edmund Hillary en Tenzing Norgay
    Foto: lenouvelliste.ch

     
     
     
    Voordat je naar het fragment kijkt / luistert

    De volgende woorden en notities zullen nuttig zijn:
    het gebergte: de bergen  (chaîne de montagnes / montagnes)
    een berg bedwingen: de top ervan bereiken (vaincre un sommet)
    de zuurstof: een geur-, reuk- en smaakloos gas dat zelf niet brandt, maar de verbranding zeer bevordert; chemisch element (O)  (oxygène)
    de gletsjer: ijsveld in het hooggebergte (glacier)
    de gestalte: lichaamsgedaante met betrekking tot de lengte  (stature / silhouette)

    Edmund Hillary (Auckland, 20 juli 1919 - 11 januari 2008) was vooral bekend om als eerste bergbeklimmer (samen met zijn Nepalese gids) de top van Everest te hebben bereikt. Hij leidde ook wat later een expeditie waarbij de Zuidpool in januari 1958 werd bereikt. In de jaren 70 deed hij aan politiek en in 1985 werd hij ambassadeur in India, Nepal en Bangladesh. Hij stierf in 2008 aan een hartaanval.

    George Mallory (18 juni 1886 - 8 of 9 juni 1924) was een Britse bergbeklimmer die aan Britse expedities deelnam met als doel de top van de Everest te bereiken. In 1924 probeerde hij samen met een andere bergbeklimmer (Andrew Irvine) de berg te bedwingen maar ze werden allebei voor het laatst gezien door één van de andere expeditieleden op zo'n 275 meter onder de top van de Everest. Ze keerden nooit terug naar het basiskamp en het is onduidelijk of zij erin slaagden de top te bereiken. Het lichaam van Mallory werd pas in 1999 op circa 700 meter onder de top teruggevonden terwijl het lichaam van Irvine nooit is teruggevonden.

    The seven summits / de zeven toppen: de hoogste bergen van elk continent. Het zijn: Mount Everest, Azië (8848 m); Aconcagua, Zuid-Amerika (6962 m); Mount McKinley, Noord-Amerika (6194 m), Kilimanjaro, Afrika (5895 m); Elbroes, Europa (5642 m); Mount Vinson, Antarctica (4897 m) en Puncak Jaya, Oceanië (4884 m).
    Opmerking: de Mont Blanc is 4811 meter hoog.


    Bron: bob-kerr.com

    George Mallory.
    Foto: wikipedia.org


    Terwijl je bekijkt / beluistert
    Beantwoord de volgende vragen in het Frans!


    1. Wat maakt de Everest zo speciaal volgens Willy Troch?
    2. Wat waren de grootste problemen die Willy Troch had ervaren toen hij de Everest beklom?
    3. Wat moesten hij en zijn team doen voordat zij eraan konden denken de top van de berg te bereiken?
    4. Wat zegt Willy Troch over Edmund Hillary?


     






    Als je beantwoord hebt, kun je je antwoorden checken.


    1.

    • C'est la montagne la plus haute au monde: atteindre son sommet est le rêve de tout alpiniste... 
    • Elle est considérée comme la plus belle au monde mais la plus dangereuse aussi: beaucoup d'alpinistes y ont perdu la vie.
    • W. Troch a été le quatrième Belge à avoir atteint son sommet (et son compagnon, le 5e) après avoir emprunté le même itinéraire qu'Hillary.
    • ...

    2.

    • Le manque d'oxygène en altitude et les problèmes qui peuvent y être liés (*)
      (*)
    Le manque d’oxygène (hypoxie) en haute altitude entraîne chez l'alpiniste une accélération de la respiration et du cœur  et affecte les autres systèmes (fonction rénale, circulation cérébrale, etc...). D'autres perturbations apparaissent comme l'essoufflement, des maux de tête, l'insomnie - différents symptômes caractéristiques de ce qu'on appelle le "mal aigu des montagnes".  Cependant, le mal des montagnes peut avoir des conséquences fatales  sous la forme d'un œdème pulmonaire ou d'un œdème cérébral de haute altitude. 


    • La tempête de neige qui a commencé à faire rage lors de la descente, avant même d'avoir pu atteindre le campement situé en haute altitude - il s'est retrouvé tout seul sur un glacier séparé de ses compagnons. Heureusement, il a pu être repéré grâce à sa lampe frontale par deux guides qui sont venus le chercher.  

     3.
    S'entraîner longuement (deux mois et demi) afin de s'adapter à la haute altitude en circulant d'un campement à l'autre (campement de base vers le campement numéro 1, puis le campement 2 pour enfin redescendre vers le campement de base afin de se réapprovisionner en oxygène).

     
    4.

    • Il a toujours eu beaucoup d'admiration pour lui.
    • Il l'a rencontré personnellement il y a 21 ans à Anvers; il lui a parlé et lui a serré la main.
    • Ce qui l'a frappé: Hillary était un homme très grand et très sympathique; il parlait aussi très lentement.
    • Hillary est censé être le premier à avoir atteint le sommet de l'Everest mais qui dit que Mallory n'y soit pas parvenu avant lui, soit en 1924?




    Je kunt dit nu bekijken:
    http://nieuws.vtm.be/x-tra/48508-basejump-van-mount-everest-7220-m

    Monday 27 May 2013


    Deadly tornado in Moore, Oklahoma - Old woman gets reunited with her lost dog.
    (Level: Upper-Intermediate / B2 / ***)

    There has not been much good news coming out of the Oklahoma City suburb since the devastating tornado tore across the area. But for one elderly woman in Moore, Oklahoma, despite losing everything, a miracle occurred when her lost dog reappeared from beneath the rubble as she was being interviewed about her horrific experience. 

    Watch now the scene as the woman reunites with her dog!  No questions this time!

     
     
     
    You can also watch the video on CNN:
     
    
    http://edition.cnn.com/video/data/2.0/video/weather/2013/05/21/hln-cbs-woman-finds-dog.hln.html