Pages

Friday, 26 December 2014

The people who choose to be alone at Christmas
(Level: intermediate to upper-intermediate / B2 / ***)




A family Christmas dinner
Picture credit: www.theguardian.com


Our society regards Christmas as the ideal festive moment for anyone to be sitting with the family or friends around the Christmas tree or a table with the traditional stuffed turkey on it. 
Now if some would definitely rather enjoy their own company, specifically on that day, it is no wonder that they run the risk of being considered stressed, lonely, antisocial or anti-conformist people. 
But that does not prevent them from experiencing a pleasant moment as they feel free of all constraints.





Before reading:


You are going to read a BBC article (*)  focusing on that issue. 

(*) The people who choose to be alone at Christmas, http://www.bbc.com/news/magazine-30512529

Click HERE to find the article.


The following words and notes could be useful:
ubiquitous: widespread / omnipresent         omniprésent 

the Samaritans: a British charity [] which gives free help and advice to people who are very depressed or thinking of killing themselves [] (from: Oxford Guide to British and American Culture, New Edition; Oxford University Press; 2005)


to scoff at: to mock at / to deride           tourner en dérision... / se moquer de ... 
likewise: similarly          de même
a Yuletide: a Christmas season         période des fêtes / fête de Noël    
in one's own company: on one's own / alone        seul / tout seul  
disheartening: demoralising / discouraging       démoralisant / décourageant 
albeit: even if / although        bien que    
scuppered: ruined           gâché / sabordé    
devoid of: void of / destitute of  / lacking         dépourvu de / dénué de 
to be construed: to be interpreted / regarded / viewed / considered       interprété / considéré 
to feel obligated to: to feel compelled to... / committed to... / constrained by...    se sentir obligé / tenu de... 
It's no big deal:  It's no problem       Ce n'est pas grave   
to shun (company): to avoid         fuir / éviter    
trite: dull / lacking originality / commonplace        banal     
withdrawn: introverted / socially detached / reserved        renfermé / introverti   



While reading:



Answer the following questions in French:


  1. Why is spending Christmas on one's own seen by some as being demoralising or else as being culturally stigmatising?
  2. Why would some people decide to spend Christmas alone instead? Complete the chart:

According to Psychologist Dr Cassidy?

In the case of the author of this article?

In the case of Rob Moore?

In the case of Monika Pallenberg?

In the case of Diane Ofili?









When you are finished, you can check your answers:


1
(Décider de) rester seul n'est pas bien accepté dans notre société occidentale, encore moins à l'occasion d'une fête traditionnelle comme la Noël, synonyme de joie, de convivialité, ou d'un moment festif passé notamment en famille. 

2
According to Psychologist Dr Cassidy?
 Se mettre à l'écart juste pendant une journée ne signifie nullement qu'on en arrive à se complaire dans l'isolement social.
Décider de passer la Noël en solitaire - même si, ce faisant, on est stigmatisé - plutôt que de se sentir obligé de se conformer à la tradition et donc aux attentes des autres est cathartique; cela procure un effet libérateur; on se met à l'abri de toute contrainte...  
In the case of the author of this article?
 Il s'est retrouvé par inadvertance tout seul à passer la Noël et n'a pas trouvé cela désagréable du tout. La télécommande lui était entièrement due; il était parfaitement à son aise sans être obligé de se raser ou de manger la dinde qu'on lui aurait imposée; il a pu se commander un plat indien à emporter bien plus à son goût; ...
In the case of Rob Moore?
 Depuis qu'il est veuf, il a préféré rester seul pendant les fêtes; manière pour lui de se libérer de toute contrainte, de ne pas s'obliger à être ailleurs. Expérience positive, cathartique...
In the case of Monika Pallenberg?
 Elle préfère aussi passer la Noël seule. Elle ne conçoit pas qu'on puisse lui imposer de célébrer un événement - religieux de surcroît - qui n'est pour elle qu'un jour férié comme un autre.
Elle ne supporte pas cet aspect religieux qu'on lui impose; c'est pourquoi elle ne se sent pas obligée de passer ce jour ni avec sa famille, ni avec qui que ce soit... 
Ses amis (ou voisins) ont du mal à comprendre ses intentions de passer la Noël toute seule; ils lui proposent inévitablement de se joindre à eux... 
In the case of Diane Ofili?
Elle préfère rester vague quant à ses projets pour les fêtes parce qu'elle s'est déjà heurtée à des gens hostiles quand elle dit qu'elle préfère les passer seule.

Elle est plutôt introvertie en tant que personne avec un cercle d'amis et de connaissances réduit. Elle n'a jamais été proche de sa famille non plus. Elle a toujours privilégié sa vie privée et son autonomie. 















  

Wednesday, 24 December 2014

Why some people choose to work on Christmas Day
(Level: Intermediate / B1 to B2 / ** to ***)



The majority of Christmas workers are in service-orientated industries
Photo credit: www.dailymail.co.uk   


If people may normally be relaxing, even drinking or eating too much on Christmas Day, others will simply go on working. It can be out of necessity, but for some it is out of choice and for good reasons. 



Before reading:

You are going to read a BBC article (*) focusing on this issue. 

(*) Peter Shadbolt, Why some people choose to work on Christmas Day,      http://www.bbc.com/news/business-30513597

Click HERE to find the article. 


The following words could be useful:
the fizz: effervescent beverage (like Champagne, cava etc.)    
to clock in: to register one's arrival at work       pointer (en arrivant au travail)


Clocking in on arrival at work
Photo credit: plum.io


a pub landlord / landlady: a pub manager     patron / patronne d'un pub
to aim: to intend          avoir pour but de   
to follow in (...the footsteps...): to carry on (the behaviour, action, habit of...)    suivre la voie de / suivre les traces de / emboîter le pas de... 
a Christmas carol: a song sung during the Xmas season       chant de Noël


A Christmas Carol by Charles Dickens
Title page - First edition - 1843
Picture credit: en.wikipedia.org


to relish: to look forward to / to be pleased with       se réjouir de / tirer profit de
a callout: a call meant to summon someone to work at a time outside the normal working hours, usually in an emergency... to do repairs for instance...  appel (d'urgence)
(a) drop-in (drinker): (a drinker) who drops in, i.e. who pays a casual / short visit       (client de pub) de passage



While reading:


Complete the chart in French:


Why do they choose to work on Christmas Day?
Mary Tucker, 
guide touristique 
(+ son mari)
-
-
-
-

Wei Chun Lee, 
patron d'un restaurant chinois (+ le personnel)
(avantages pour le patron)
-
-
(avantages pour le personnel)
-

Barakat Hagos, 
chauffeur de taxi
-
-

John Bailey, 
plombier ; réparateur
-
-
-

Rebecca Davidson, patronne de pub
-
-










When you are finished answering, you can check your answers:



Why do they choose to work on Christmas Day?
Mary Tucker, 
guide touristique 
(+ son mari)
-       Un des jours les plus chargés de l’année  = intéressant financièrement vu le succès du concept et l’affluence (5 balades de 2 heures avec 30 à 40 participants à chaque fois / prix de 9 livres sterling par personne).
-       Le concept thématique (basé sur le plus célèbre des contes de Noël écrits par Charles Dickens) plaît au public et est approprié à cette période festive.
-       Aucune contrainte pour elle de travailler le jour de Noël puisque son mari est aussi guide touristique (dans la même société – London Walks – qu’ils gèrent ensemble).
-       Quand ils ont fini leur journée, ils passent ensemble une soirée de Noël bien méritée.
-      

Wei Chun Lee, 
patron d'un restaurant chinois (+ le personnel)
(avantages pour le patron)
-       Intéressant financièrement ; les 18 tables sont systématiquement réservées (soit par habitués ou touristes) et le prix par couvert est de 90 livres sterling !
-       Patron satisfait des arrangements pris par le personnel, à savoir qui est volontaire pour prester pendant le réveillon de Noël ou celui de la Saint-Sylvestre…
(avantages pour le personnel)
-       Arrangements possibles en fonction de la situation familiale de chacun ; les célibataires prestent la soirée du 24 décembre et sont libres la nuit de la Saint-Sylvestre. Les autres passent la Noël en famille mais viennent prester le soir du 31 décembre.
-      
Barakat Hagos, 
chauffeur de taxi
-       Il ne fête pas la Noël le 25 décembre mais plutôt le 7 janvier (en raison de son appartenance religieuse).
-       Intéressant financièrement car pas de transport en commun. Or, les Londoniens ont toujours besoin de se déplacer…
-      
John Bailey, 
plombier ; réparateur
-       Intéressant financièrement (100 livres la première heure de prestation après l’appel).
-       Manière de rendre service aux gens pendant les fêtes. En cas de problème, il contribue au succès de la fête ; il rend le sourire aux gens après avoir effectué une réparation.
-       Manière aussi pour lui de se plonger dans l’atmosphère de fête…
-      
Rebecca Davidson, patronne de pub
-       Intéressant financièrement ; repas prévu au pub et 43 réservations cette année (64 livres par couvert), sans oublier les clients de passage qui viennent consommer des boissons.
-       Pub ouvert de midi à 17 heures ; le personnel peut passer le reste du jour de Noël en famille.
-      






Tuesday, 23 December 2014

Up to a week without eating
(Level: Upper-Intermediate to advanced / B2 to C1 / ***)



A food bank
Photo credit: theguardian.com



Before watching:


The number of families using food banks in the UK is on the rise as they are now struggling to feed themselves. 
You'll even hear one person in the report saying they had to last up to one week without eating! 


Graph from www.independent.co.uk


You are going to watch a BBC report focusing on this issue.



The following words could be useful:
to collapse: to fall down (from lack of strength)  / to faint       s'évanouir 
a lifeline:   support to enable someone to go on; to survive...    moyen de subsistance  / bouée de sauvetage
to plummet: to decline suddenly        plonger / chuter  




While watching:

Complete the chart in French:



The Weston family
Holly
Why do they have to go to the food bank?



Can you give more details about them?












You can also watch the video on the BBC website by clicking HERE





When you are finished, you can check your answers:




The Weston family
Holly
Why do they have to go to the food bank?





Can you give more details about them?


 Le père a perdu son travail l'été dernier et le fils ne peut pas subvenir aux besoins de la famille avec un emploi à temps partiel!



Le fils a déjà fait une syncope au travail due à la privation de  nourriture et la fille se passe parfois de nourriture pendant une semaine
Grâce à la banque alimentaire, ils peuvent finalement remplir quelque peu leurs étagères. 

...

 Son activité en tant que danseuse indépendante ne lui permet pas de nouer les deux bouts, surtout depuis la chute brutale de ses revenus.



C'est grâce à la banque alimentaire qu'elle peut nourrir son fils.

...



Monday, 22 December 2014

The shortest day of the year
(Level: Intermediate to upper-intermediate / B2 / ** to ***)


The shortest day of the year
Picture credit: www.pinterest.com

The winter solstice is the shortest day of the year and came on 21 December 2014 at 23:03 UTC or GMT (*) or on 22 December 2014 at 00:03 CET (**).


(*) UTC: Universal Time Coordinated (also called Coordinated Universal Time or CUT) corresponds with GMT (Greenwich Mean Time) 

(**) CET: Central European Time (= GMT +1 or UTC + 1) in winter (and CEST = Central European Summer Time in summer).



Before watching:


You are going to listen to BBC Weather's John Hammond explaining what the winter solstice is.

The following word could be useful:
to tilt: to incline      incliner



While watching:

Identify the following diagrams (make notes in French):


Diagram 1
Credit: www.thesuntoday.org



Diagram 1

Winter solstice or summer solstice? 

Consequences for:
- the UK?
- the Arctic?
- the Antarctic?

Cause?


Diagram 2
Credit: www.thesuntoday.org



Diagram 2

Winter solstice or summer solstice? 

Consequences for:
- the UK?
- the Arctic?
- the Antarctic?

Cause?








You can also watch the video on the BBC site by clicking HERE







When you are finished, you can check your answers:

Diagram 1

Solstice d'été    /  Summer solstice  

Consequences for:
- the UK?  
16 heures d'ensoleillement vers le 21 juin / Journées les plus longues
- the Arctic?   
Le soleil ne se couche pas  (= soleil de minuit  / le soleil reste au-dessus de l'horizon) 
- the Antarctic?  
Le soleil ne se lève pas ( = nuit polaire) 

Cause?
L'hémisphère nord pointe le plus en direction du soleil (du fait de l'inclinaison de l'axe de la Terre sur le plan de son orbite) 



Diagram 2

Solstice d'hiver    /  Winter solstice  

Consequences for:
- the UK? 
  8 heures d'ensoleillement (vers le 21 décembre) / Journées les plus courtes
- the Arctic?    
Le soleil ne se lève pas  (le soleil reste en-dessous de l'horizon) 
- the Antarctic?  
Le soleil ne se couche pas  

Cause?
L'hémisphère sud pointe le plus en direction du soleil (du fait de l'inclinaison de l'axe de la Terre sur le plan de son orbite)



The seasons
Credit: scienceblogs.com







Thursday, 11 December 2014

A school empty of pupils
(Level: Intermediate to Upper-Intermediate / B2 / ***)


From two-way radios to modern systems including video conferencing, Australia has a big history of providing education for thousands of schoolchildren living in remote areas across the country. 



Attending a lesson using a two-way radio - a thing of the past!
Picture credit: www.theage.com.au


You are going to watch a BBC programme focusing on the Jackson family who live too far away from any city or town for their children to attend school and on the Brisbane School (of Distance Education) which offers lessons to geographically isolated children like the Jacksons.  



The teachers are not in class but in a studio...
Picture credit: www.abc.net.au


And the schoolchildren are at home... video conferencing.
Picture credit: www.abc.net.au


Before watching:



The following words could be useful:
meetup: meeting           rencontre / réunion
a (school) term: a division in a school year  / quarter       trimestre
off-grid: without electricity          hors réseau  
a generator:  a device that produces electricity      générateur               







While watching:



Answer the following questions in French:

  1. How is the Brisbane School different from any other local "normal" school?
  2. What are the advantages for the Jacksons' kids to join in the lessons by webcam?
  3. Are there any disadvantages?






You can also find the video on the BBC site by clicking HERE

                      







When you are finished, you can check your answers:

1
C'est une école sans élèves, du moins dans ses locaux (à l'exception de sessions trimestrielles qui accueillent des groupes d'élèves qui se réunissent pour travailler ensemble); école où se retrouvent juste des adultes, des professeurs qui enseignent à distance à partir d'un studio...
C'est aussi un établissement qui offre plus d'options de cours que n'importe quelle école locale "normale"... 

2
Avantages:

  • Possibilité de suivre des cours alors qu'ils habitent dans une zone très reculée (une heure et demi de route avant d'atteindre la ville la plus proche)
  • Programme interactif
  • C'est un style de vie en soi / Pour certains, c'est la meilleure solution qui soit; de toute façon, impossible de faire autrement - à défaut, les enfants ne seraient pas éduqués... 
  • Maîtrise de l'outil informatique (+ de l'internet) 
  • ...

3
Inconvénients:
  • Mauvaise connexion internet (par satellite) / connexion à débit lent  - problème lors de la session de cours interactive! 
  • Si on a des ami(e)s en ville, on est loin d'eux! 
  • ...

Wednesday, 10 December 2014

Kate and William in New York
(Level: Intermediate / B1 to B2 / ** to ***)


Kate laying a bouquet of roses - Ground Zero, New York
Photo credit: www.cnn.com
Kate and William went to the 9/11 Memorial and Museum (*) where the former World Trade Center stood. 

You are now going to watch a BBC report focusing on some of the Duke and Duchess of Cambridge's key moments during their visit to New York. 


(*) For more details about the National September 11 Memorial and Museum, click HERE  (official site).





Before watching:

The following words could be useful:
exhibits: objects e.g. put on public display           objets exposés  / pièces (de musée) 
the wreckage:  wreck / remains          épave 



Wreckage of a fire engine - Memorial Museum, New York
Photo credit: www.dailymail.co.uk

While watching:


Answer the following question in French:

What were some of the key moments for Kate and William during their visit in New York?






You can also find the video on the BBC News site by clicking HERE








When you are finished, you can check your answers:





-          Visite protocolaire sur le site du World Trade Center où près de 3000 personnes (dont 67 Britanniques) ont péri dans les attentats du 11 septembre 2001 et dépôt d’un bouquet de roses blanches (par Kate) sur le mémorial de Ground Zero.
-          Visite du Musée National du 11 Septembre où ils ont pu voir les murs de photos en hommage aux disparus et les restes d’un camion de pompiers dont tous les occupants sont morts le 11 septembre 2001 en tentant de sauver des gens bloqués dans la Tour nord.
-          Rencontre du joueur de basket LeBron James avant de poser pour une photographie (*).





(*) LeBron James pose sa main sur l’épaule de Kate !  Bris du protocole puisque personne n’a le droit de toucher  les membres de la famille royale britannique








Sunday, 7 December 2014

The Philippines hit by a typhoon - again!
(Level: Intermediate to Upper-Intermediate / B1 to B2 / ** to ***)



Aerial view of a town devastated by Typhoon Haiyan (8 November 2013)
Photo credit: darkroom.baltimoresun.com


In 2013 the Philippines was hit by a typhoon. Just one year later, another one has just destroyed or damaged shanty houses that had just been repaired or rebuilt from last year's disaster.

You are going to watch a BBC report focusing on the situation in Tacloban where thousands of people died last year. This year, fortunately, nobody seems to have died there. 



Map credit: ideacenter.org



Before watching:


The following words could be useful:
pretty (+ adjective): very / quite / rather        très / plutôt
for 12 hours solid: for almost 12 hours        pendant près de 12 heures
to howl (for the wind): to make a wailing noise             hurler  
to shred: to tear (into fragments)       déchiqueter  
a tarpaulin: a sheet or piece of waterproofed canvas       une bâche
shanty homes: shacks / ramshackle; roughly-built homes      baraques délabrées... / baraques de bidonville
a storm surge: a tidal wave         raz-de-marée   
the remnants: what's left over / what remains         restes / vestiges



A large ship stranded by Typhoon Haiyan
Photo credit: www.lefigaro.fr


While watching:

Answer the following question in French:

How was the situation in 2014 different from the one in 2013 in the Philippines and more specifically in the Tacloban area? 





You can also watch the video on the BBC site by clicking HERE







When you are finished, you can check your answers:

- Le typhon a été moins puissant et moins destructeur que celui de 2013!

- Pas de morts à déplorer cette année (du moins à ce stade et dans la région de Tacloban):      pourquoi?

            - Les habitants avaient fui les zones exposées (évacuations)
            - Aucun raz-de-marée, contrairement à l'an passé!