Blog créé initialement en complémentarité aux ateliers de langues pratiqués en classe dans le cadre de la pédagogie différenciée (Self-Access ou accès libre) et visant la continuité pédagogique en dehors de l'espace classe.
Pour plus d'informations: voir "Pourquoi ce blog?" posté en février 2013 et l'article "Le Trophée de l'Innovation en Education et Le Label européen des Langues 2013" posté en août 2013!
Pages
Sunday, 21 April 2013
Motief voor de aanslagen in Boston nog onduidelijk (Niveau: gevorderd tot geavanceerd / B1 tot B2 / ** tot ***) Je zal naar een NOS journaalfragment kijken.
Daarmee verneem je meer over de twee broers die verantwoordelijk zijn voor de gruwelijke aanslagen in Boston.
Als je beantwoord hebt, kun je je antwoorden checken!
Details over…
… dejongere broer:
-Intelligent;
-social; sympathique;
-un vrai petit Américain à du 100% ;
-naturalisé américain l’an passé;
-…
… de oudere broer:
-Il avait changé ces derniers temps;
-il était devenu très sérieux, solitaire ;
-sa foi en l’Islam s’était accrue, intensifiée selon sa tante… ;
-son nom figurait sur un site sur lequel étaient postées des vidéos de musulmans radicaux ;
-…
De grootste klopjacht in de geschiedenis van de Amerikaanse politie. (Niveau: gevorderd tot geavanceerd / B1 tot B2 / ** tot ***) Je zal naar een NOS journaalfragment kijken. Het was 20 april 2013 - de dag na de grootschalige politieactie op zoek naar de tweede verdachte van de aanslagen bij de marathon in Boston.
Bron: world-guides.com
De volgende woorden zullen nuttig zijn: druilerig: maussade opgelucht:soulagé de ontknoping: le dénouement de klopjacht: la chasse à l'homme zich verschansen: se retrancher het vuurgevecht: la fusillade
Zijn de volgende beweringen juist of verkeerd? Verbeter de onjuiste beweringen!
De politiezoekactie in en rond Boston is als de grootste klopjacht in de geschiedenis van de Amerikaanse politie beschouwd omdat die ongelooflijk lang is geweest en honderden politiemensen en militairen werden ingezet.
De oudere broer had zich verschanst in een blokhut in de achtertuin van een huis.
Als je beantwoord hebt, kun je je antwoorden checken!
VERKEERD: De politiezoekactie in en rond Boston is als de grootste klopjacht in de geschiedenis van de Amerikaanse politie beschouwd omdat die ongelooflijk lang is geweest en duizenden politiemensen en militairen werden ingezet.
VERKEERD: De jongere broer had zich verschanst in een boot in de achtertuin van een huis.
VERKEERD: De arrestant ligt nu in het ziekenhuis.
JUIST.
JUIST.
Saturday, 20 April 2013
DO or MAKE?
Here is an interesting programme focusing on the differences between DO and MAKE.
You are given 60 common collocations!
American English vs. British English (2): some pronunciation differences
Here is a programme giving an interesting overview of the pronunciation differences between the two varieties of English.
If you are interested, take a look at... 1. ...Improving your pronunciation (posted on 7 March 2013 - focusing on British English pronunciation of phonemes etc.); 2. ...American English vs British English (1): some lexical differences (posted on 2 March 2013); 3. ...Does Facebook make you envious? (posted on 21 February 2013 - extra activity focusing on some lexical differences between American English and British English).
Second Boston bomber arrested after manhunt and a tough week You are going to watch a Sky News report focusing on the second Boston bombing suspect being captured in a massive police manhunt.
Dzhokhar Tsarnaev had been on the run since his older brother had been killed in a shoot-out with the police the day before.
Answer the following questions:
How could the second Boston bomber be eventually arrested?
Which questions did President Obama say still needed an answer? Give examples of such questions!
1. Le suspect s'était caché dans un bateau entreposé dans une arrière-cour d'une maison située dans la périphérie de la ville, où les forces de police l'ont découvert suite aux indications données par le propriétaire qui avait vu des traces de sang sur le bateau et à proximité.
2. Pourquoi des jeunes gens qui ont grandi et étudié au sein de la communauté américaine, aux Etats-Unis, en sont-ils venus à une telle violence? Comment ont-ils préparé et commis ces attentats? Ont-ils bénéficié d'une aide?
Here is an interesting recap of the events in Boston, from the marathon explosions to the manhunt.
Korea: a short history of the North-South split (Level: B1 / Intermediate / **)
You are going to watch a short Sky News report.
The following words could be useful: to attempt: tenter to
repulse: repousser / refouler conscripts: conscrits / appelés sous
les drapeaux a basket
case : un cas désespéré
Answer the following questions - you can do so in French!
What do the following dates and figures refer to as far as Korea is concerned?
1910?
After 1945?
1950?
After 1953? (What happened to the South? / What happened to the North?)
90,000?
2.5 million
When you are finished, check your answers!
1910: après la guerre russo-japonaise, la Corée a été annexée par le Japon; par la suite: japonisation du pays à outrance (tentative du Japon de saper l'identité coréenne...).
Après 1945: capitulation du Japon et séparation de la Corée au niveau du 38e parallèle; les Américains administrent le sud de la péninsule tandis que les Russes prennent le contrôle du nord.
1950: le Nord (désormais soutenu par la Chine) lance une attaque contre le Sud (début de la Guerre de Corée).
1953: armistice signé entre les deux parties. Le Sud, d'abord une dictature, a évolué vers un état démocratique et capitaliste soutenu par les Etats-Unis tandis que le Nord est resté un cas désespéré économiquement, sous l'emprise de la même famille depuis trois générations et soutenu par la Chine.
90.000 =nombre de soldats britanniques qui sont allés se battre contre le Nord pendant la Guerre de Corée.
2,5 millions: nombre de tués durant la Guerre de Corée.
Thursday, 11 April 2013
The Tube challenge (Level: B2 / Upper-Intermediate / ***)
You are going to watch a BBC programme featuring Geoff Marshall who desperately wants to break the world record for the so-called Tube Challenge, consisting in visiting all the London underground stations in the fastest time possible.
This year was Geoff's 24th attempt, but only once did he succeed in breaking the record. It was on 5th May 2004 - he went through all the London Tube stations in 18 hours, 35 minutes and 43 seconds.
The current Guinness World Record Tube Challenge holders are Steve Wilson and Andy James, who completed the
task in 16 hours, 29 minutes and 13 seconds on 27th May 2011.
Let's now see if Geoff will succeed in beating the record which is considered by Tube Challenge specialists to be virtually unbeatable and of course the rules are very strict to embark on this 250-mile adventure!
Tube Map: from Transport for London
Watch the programme and answer the following questions:
What are some of the rules Geoff mentions if he wants to be taken into account by the Guinness World Records?
What else does he do so as to dispose of more evidence of his visiting the stations?
What does he answer to people who ask him why he spends his time doing the Tube Challenge?
Why do you think he takes a couple of Imodium tablets?
Did he break the 2011 record? Explain!
You can also watch this programme on the BBC site:
a) Il faut transiter par toutes les stations de métro (270 au total) en un seul jour.
b) Pour passer d'une ligne de métro à une autre: il faut soit s'y rendre à pied (en courant par exemple), soit emprunter les transports en commun. Interdit de prendre la voiture, un taxi, la bicyclette, un skateboard ...
c) Consigner dans un registre les heures d'arrivée dans les stations et de départ de celles-ci.
d) ...
2.
Il photographie chaque station de métro (ou plutôt les noms de chaque station) - et l'heure (de la prise des photos) figurera sur les clichés...
3.
- Il aime ça; c'est un "accro" du métro;
- il est bon pour faire ça, alors autant continuer;
- il préfère faire ça plutôt que de dépenser son argent à se soûler ou regarder des programmes débiles à la télévision...
4.
Pas de temps à perdre, donc pas le temps d'aller aux toilettes! Il vaut mieux de toute façon éviter d'avoir des problèmes intestinaux le jour du Tube Challenge!
5.
Non. Il n'est pas parvenu à battre le record: il a mis 17 heures, 24 minutes et 57 secondes pour parcourir 269 stations (au lieu des 270 réglementaires) ! Peut-être une prochaine fois... !
British Museum shows life in Pompeii and Herculaneum (Level: B1 to B2 / Intermediate to Upper-Intermediate / ** to ***)
The British Museum is now presenting a major exhibition called Life and death in Pompeii andHerculaneum.
Pompeii and Herculaneum were buried by a fatal eruption of Vesuvius in just 24 hours in AD79. Not only did this event bring the lives of the two cities to an abrupt end but it also preserved them until they were rediscovered nearly 17 centuries later and their excavation has given an unprecedented insight into Roman life so far.
The British Museum's exhibition displays various artifacts so as to give the public a focus on the daily, domestic lives or even lifestyles of ordinary people in Roman society.
You are now going to watch a rather lengthy video by the Guardian, which is also some sort of a guided tour led by Paul Roberts, senior curator and head of the Roman collections at the British Museum.
Answer the following question: what details is Paul Roberts giving about the following exhibits? Make notes in the chart below!
What is it ?
Details / Explanations
1
2
3
4
5
6
7
When you are finished, check your answers!
What is it ?
Details / Explanations
1
une petite table
Préservée après avoir été enduite des matières volcaniques (cendres...) à 400°C / Transformée en charbon de bois / Sort identique réservé à toute susbstance organique (cuir / bois...) à Herculaneum en raison de la chaleur intense durant l'éruption.
2
un hermès
Buste surmontant un bloc de marbre /Ici buste d'un banquier, personnage important et riche ... (généralement, un hermès était surmonté de la tête d'un dieu comme Hermès) / Le buste était aussi situé à l'entrée de sa propriété et faisait office de gardien / Présence également d'un phallus sur le bloc: il ne s'agissait pas d'une représentation sexuelle mais bien d'un talisman; sorte de porte-bonheur
...
3
peinture murale du boulanger et de sa femme
Représentation tellement humaine; on a l'impression qu'on pourrait rencontrer ces personnages aujourd'hui même dans les rues de Naples ou de Pompei / Ce qu'ils tiennent en main est important; lui: un parchemin enroulé; elle: des tablettes en cire (contrats commerciaux; comptes...). La pose des personnages est aussi remarquable: l'un à côté de l'autre; la femme un peu en avant. Le message qu'on peut en déduire: la femme est l'égale de l'homme; son rôle est aussi important que celui de son mari. C'est peut-être elle qui gèrait les affaires commerciales de son mari boulanger!
4
fresque murale représentant un jardin
Cette fresque correspond à la décoration murale intégrale d'une pièce d'une maison romaine.
5
un pain
intact, entier et carbonisé (en une fraction de seconde par l'intense chaleur); muni aussi d'un tampon avec le nom de l'esclave en charge de cuire le pain...
6
moulage d'un habitant de Pompei
individu retrouvé durant les années 1920 ou 1930 lors de fouilles / Personnage isolé, pathétique, triste tel un mendiant mort pétrifié tout seul dans son coin
...
7
moulages de membres d'une famille
Famille composée du père, de la mère et de deux enfants; figures retrouvées tout près de la pièce avec la fresque du jardin. La famille était probablement propriétaire de la maison en question; donc famille riche (bracelet en or retrouvé sur la femme). Scène de famille interrompue et figée à tout jamais par l'avalanche de matières volcaniques et l'intense chaleur. Les plis de la tunique que l'enfant (celui allongé par terre) portait sont encore visibles; on sait qu'il s'agit d'un garçon de trois ou quatre ans et les traits de son visage sont encore bien apparents...